2.0 Translation Thread

Discussion of the new series of Evangelion movies ( "Evangelion Shin Gekijōban", meaning "Evangelion: New Theatrical Edition"). The final instalment made its debut in Japan on March 8, 2021.

Moderators: Rebuild/OT Moderators, Board Staff

Forum rules
By visiting this forum, you agree to read the rules for discussion.
JoelcrNeto
Full/Super Moderator
Full/Super Moderator
User avatar
Age: 28
Posts: 1259
Joined: Nov 25, 2020
Location: State of São Paulo, Brazil
Gender: Male

Re: 2.0 Translation Thread

  •      
  •      
  • Quote

Postby JoelcrNeto » Thu Dec 30, 2021 5:29 pm

Well, both translations are essentialy the same, however the Amazon Prime’s one is more “accurate”.

The Japanese line is:
第10の使徒最強の拒絶タイプか...予想以上の破壊力だな

That “EG translation” ignored the「拒絶タイプ」(refusal/rejection type) part for unknown reason (perhaps a translation choice?).

Edit: the Portuguese translation is pretty close of English one.
“Like a miracle, life starts with the pain / Forever this will be” — “Heroes of Sand” by Angra.
“É porque nós gostamos de você. Obrigada por conversar comigo. Vem, me dá a sua mão para andarmos juntos.” — Rei to Shinji (Portuguese dub).

EvaGeeks official Discord server

nerv bae
Israfel
Israfel
User avatar
Posts: 479
Joined: Sep 06, 2021
Location: USA
Gender: Male

Re: 2.0 Translation Thread

  •      
  •      
  • Quote

Postby nerv bae » Thu Dec 30, 2021 6:38 pm

Gotcha, okay: the EG translation's omission of 「拒絶タイプ」was confusing me. Eva is quickly making me wish I had nonzero ability with Japanese.


Return to “Rebuild of Evangelion Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 54 guests