The Three Stooges (translation question)
Moderator: Board Staff
- Tumbling Down
- Ireul
- Age: 28
- Posts: 656
- Joined: Jun 16, 2014
- Gender: Male
The Three Stooges (translation question)
The ADV dub has Asuka refer to Shinji, Toji, and Kensuke collectively as "The Three Stooges." In the Netflix dub, she says "Idiot Trio," removing the pop culture reference. What was the phrase in the original? Was it a pop culture reference?
- Italyzpizza
- Adam
- Posts: 58
- Joined: May 08, 2021
Re: The Three Stooges (translation question)
I believe in the JP version, she also says "Idiot Trio" (バカトリオ).
- UrsusArctos
- The Beginning and The End
- Posts: 10501
- Joined: Jun 28, 2007
Re: The Three Stooges (translation question)
EDIT: My original answer is below but I want to rewatch the episode and re-hear her words to figure out which one of us remembers right. I remember her saying "San baka no futatsu" and not "San baka trio" in Episode 9.
(I think) she says "San baka" (三ばか)- "three fools", "three idiots", while the Japanese translation of the "Three stooges" is (三ばか大将 - san baka taishou) or "three idiots general" or "three chief idiots", which a lot of people would simply shorten to "san baka" anyway. "Three stooges" works fine as a translation and a reference, even if Hikari's phrasing doesn't refer to the three stooges. ("Idiot trio" is literal and not nearly as funny)
(I think) she says "San baka" (三ばか)- "three fools", "three idiots", while the Japanese translation of the "Three stooges" is (三ばか大将 - san baka taishou) or "three idiots general" or "three chief idiots", which a lot of people would simply shorten to "san baka" anyway. "Three stooges" works fine as a translation and a reference, even if Hikari's phrasing doesn't refer to the three stooges. ("Idiot trio" is literal and not nearly as funny)
(Was Board Staff from Dec 31, 2007 - Oct 17, 2015 and Oct 20, 2020 - Aug 1, 2021)
Not knowing that Monk is bi is like not knowing the Pope is Catholic - ZapX
You're either really bad at interpreting jokes or really good at pretending you are and I have no idea which.-Monk Ed
WAAAAAAAAGH!!!!!(<-link to lunacy)...Taste me, if you can bear it. (Warning: Language NSFW)
The main point of idiocy is for the smart to have their lulz. Without human idiocy, trolling would not exist, and that's uncool, since a large part of my entertainment consists of mocking the absurdity and dumbassery of the world, especially the Internet.-MaggotMaster
Not knowing that Monk is bi is like not knowing the Pope is Catholic - ZapX
You're either really bad at interpreting jokes or really good at pretending you are and I have no idea which.-Monk Ed
WAAAAAAAAGH!!!!!(<-link to lunacy)...Taste me, if you can bear it. (Warning: Language NSFW)
The main point of idiocy is for the smart to have their lulz. Without human idiocy, trolling would not exist, and that's uncool, since a large part of my entertainment consists of mocking the absurdity and dumbassery of the world, especially the Internet.-MaggotMaster
- JoelcrNeto
- Full/Super Moderator
- Age: 28
- Posts: 1259
- Joined: Nov 25, 2020
- Location: State of São Paulo, Brazil
- Gender: Male
Re: The Three Stooges (translation question)
Worse, she refers to them as「3バカトリオ」(3[san] BAKA TORIO). Hikari also says this in episode 9.
EDIT:
What I meant about Hikari's line:
EDIT:
What I meant about Hikari's line:
Hikari Horaki wrote:3バカトリオの2人
san BAKA TORIO no futari
“Like a miracle, life starts with the pain / Forever this will be” — “Heroes of Sand” by Angra.
“É porque nós gostamos de você. Obrigada por conversar comigo. Vem, me dá a sua mão para andarmos juntos.” — Rei to Shinji (Portuguese dub).
EvaGeeks official Discord server
“É porque nós gostamos de você. Obrigada por conversar comigo. Vem, me dá a sua mão para andarmos juntos.” — Rei to Shinji (Portuguese dub).
EvaGeeks official Discord server
Return to “Evangelion General and Chit-Chat”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 32 guests