Search found 635 matches

by Baz
Thu May 09, 2013 7:17 am
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Geofront/Moon Stuff
Replies: 492
Views: 2432555

Also, are you sure about the "MEDICAL" next to department? I'm unable to read the cutoff. Look at the top of the "M" and "E" in DEPARTMENT. They're a perfect match for the first letters in "___ICAL". We can say with a very high level of confidence tha...
by Baz
Sun May 05, 2013 10:44 pm
Forum: Evangelion Discussion
Topic: Asuka when the boys call around
Replies: 35
Views: 6210

Yeah, I see now that she's towelling off in the kitchen. But honestly, who goes into the bathroom just to change clothes? Also, she was caught unawares, so if she did have the sundress in the bathroom, it wasn't for their sake. She either went to her bedroom to get it after cleaning up (...
by Baz
Sun May 05, 2013 10:15 pm
Forum: Evangelion Discussion
Topic: Asuka when the boys call around
Replies: 35
Views: 6210

When she asks them not to peep, she's in the shower.

When she's towelling her hair in her sundress, she's in her room.

So it should be obvious how her hair got wet... it wasn't the rain. I think the real question should be, what was she wearing from the shower to her bedroom?
by Baz
Sun May 05, 2013 7:04 am
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Translation of Evangelion: 3.0
Replies: 522
Views: 302797

Reichu#576626 wrote:00:56:42 and tested it with herself as the experimentee.

The word "subject" sounds much more natural than "experimentee".
by Baz
Sat May 04, 2013 8:05 pm
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Geofront/Moon Stuff
Replies: 492
Views: 2432555

So is it actually supposed to be more distant and larger than it appears? And why is it spinning?! This just keeps getting weirder ! The script isn't very enlightening. It says (roughly translated C-0795) "The clouds split apart to reveal a giant moon (shifting laterally)&q...
by Baz
Sat May 04, 2013 6:41 pm
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Geofront/Moon Stuff
Replies: 492
Views: 2432555

The "making of" feature shows that in the storyboard, the moon was heavily cratered instead of partially terraformed. Initial concept: http://i705.photobucket.com/albums/ww58/BarBaz/storyboard_moon_zps54940cb9.jpg Final concept: http://i705.photobucket.com/albums/ww58/BarBaz/pre_moon_zpsd1...
by Baz
Wed May 01, 2013 12:48 am
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Geofront/Moon Stuff
Replies: 492
Views: 2432555

What happens to Nerv HQ at the end of the movie? In their final appearance, Gendo and Fuyutski are in a spherical chamber that is vaguely reminiscent of the Wunder's bridge. You can barely make out some control cables coming from Gendo's desk, which I've highlighted below. I'm guessi...
by Baz
Tue Apr 30, 2013 3:52 am
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Geofront/Moon Stuff
Replies: 492
Views: 2432555

One thing I don't understand is where the old NERV HQ fits into the new landscape. It isn't ever shown in Q except for this implausible interior shot. I'd have to guess that it is sitting on the ground above terminal dogma, exactly where it's always been. http://i705.photobucket.com/...
by Baz
Mon Apr 29, 2013 9:24 am
Forum: Related Works & People
Topic: God Warrior Attacks Tokyo (Anno/Higuchi short film before Q)
Replies: 20
Views: 9430

When I first saw the God Warrior, I couldn't help but think of Jim Henson. I mean that in the most positive way. The only part I disliked was the building exploding into bloody magma.

I was hoping that the warrior would give a soliloquy at the end. Share its thoughts.
by Baz
Sun Apr 28, 2013 6:26 pm
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Camrip/BDRip & FanSub Status Thread
Replies: 537
Views: 139492

Thanks for the edited subs, I did a quick diff and they're a big improvement. Note to others: they're timed for encodes that include the short at the beginning.
by Baz
Sun Apr 28, 2013 5:14 pm
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Camrip/BDRip & FanSub Status Thread
Replies: 537
Views: 139492

The UTW-THORA encode is 10bit, which is troublesome because 1) some players can't play it 2) it requires a lot more CPU power for those that can. I don't understand their logic... the BD was 8bit, so unless they applied some filtering, what's the advantage of 10bit? I had to grab...
by Baz
Sun Mar 10, 2013 8:06 pm
Forum: Related Works & People
Topic: R.I.P. Toren Smith
Replies: 5
Views: 3518

Holy crap. He was involved in translating nearly every manga that I own. Shadow Star. Ghost in the Shell. Nausicaa. To name just a few. I used to read all of his opinion pieces. For so many years, he was the heart and brains of the North American manga industry.
by Baz
Sat Feb 02, 2013 3:25 pm
Forum: Anime and Manga
Topic: fanservice history?
Replies: 7
Views: 1564

Mr. Tines#596366 wrote:'70s vintage (judging by the style) school anime which seemed to completely revolve around getting the girls or the schoolteacher into some state of undress every episode.

Sounds a lot like Harenchi Gakuen, from (who else?) Go Nagai.
by Baz
Wed Dec 26, 2012 5:00 pm
Forum: Anime and Manga
Topic: Anime does not equal Japanese cartoons
Replies: 93
Views: 13057

Well, neither can the Japanese call their whisky Scotch.
by Baz
Wed Dec 19, 2012 9:21 am
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Translation of Evangelion: 3.0
Replies: 522
Views: 302797

I would go with 手間のかかるガキ = troublesome brat or something to that effect... Does "You're always such a troublesome brat!" capture everything well enough? It ignores the 立っても, which is the hardest part o...
by Baz
Wed Dec 19, 2012 8:43 am
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Translation of Evangelion: 3.0
Replies: 522
Views: 302797

Grub: Those are a bit too generic. Asuka's line near the end of the script: 01:29:43 {Asuka} / You're always such a time-wasting brat. {いつまで立っても手間のかかるガキね!} 01:29:43 ...
by Baz
Mon Dec 17, 2012 10:17 pm
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Translation of Evangelion: 3.0
Replies: 522
Views: 302797

Reichu: I use wwwjdic, for the most part... I drop in two or three adjacent kanji at a time and see what comes up. A nice feature of wwwjdic is that even if it can't find the specific word, it shows other words that feature those kanji. Also I cheat... the worldlingo site provides an workable m...
by Baz
Mon Dec 17, 2012 3:21 am
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Translation of Evangelion: 3.0
Replies: 522
Views: 302797

A few more suggestions. Edit, ignore, or retain as desired. 00:16:00 {Misato} / Main control unit concentrated in anchor lead plug. {艦の主制御アンカーリードプラグへ集中。} 00:16:00 {Mis...
by Baz
Sat Dec 15, 2012 8:43 pm
Forum: The Editorium
Topic: Japanese name for End of Evangelion
Replies: 4
Views: 6692

Japanese name for End of Evangelion

It's a mystery to me, Reichu. I mean look at this page for the DVD. The movie is called "Air / まごころを君に" in Japan. We need to reflect these undeniable facts in the wiki, otherwise people wont understand the true nature of this Nihongon f...
by Baz
Fri Dec 14, 2012 3:55 pm
Forum: Rebuild of Evangelion
Topic: Translation of Evangelion: 3.0
Replies: 522
Views: 302797

I have no knowledge of the language but could the word you're looking for be "invert"? Yes, "invert" is a valid translation, but my ears don't like "invert the ship". The Japanese word indicates "handstand" in reference to people (its most common ...

Go to advanced search