Search found 131 matches

by RockManBalls
Tue Jul 28, 2009 3:39 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

My take: The analysis has shown that permafrost - since the Third Angel is so extensive - may be the only refrigerator apt to preserve it until Thanksgiving? That whole line is just hilarious. I don't know why. Stupid question, but is some of what Kaji is saying actually Russian? I'll let y...
by RockManBalls
Mon Jul 27, 2009 2:44 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

The fact it's a negative, I thought Maya is still saying this: Maya: You're not saying we won't give her any treatment, are you? But Idunnolol. Maybe somebody else can give their thoughts on the subject. Just popping in very briefly. Japanese youngsters use negative a lot when it doesn&...
by RockManBalls
Thu Jul 23, 2009 2:52 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

I just don't have the time, guys. I'm sorry, I don't think I'll be making any subs anytime soon. Ganbare, LiLi, SSD, Reichu, et al. I suck anyway, it's not such a big loss :grin:.
by RockManBalls
Tue Jul 21, 2009 6:59 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

Oh, SSD, I'm so sorry. I looked over the transcript once more and I think I made a mistake, I hadn't looked at everything she said and took those two sentences out of context. I think you were right before! 元々一人が好きなんだ{...
by RockManBalls
Sat Jul 18, 2009 6:19 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

Damn, girlfriend. You rock. Especially good job on the long ones with Asuka and Shinji.
by RockManBalls
Fri Jul 17, 2009 3:40 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

EDIT: Ornette scared me, so I no longer want to be associated with you criminals. If you're serious, I'll have to remove the translations you've contributed so far (unless you license them to the project). Let me know. Sorry, I was totally joking. I'm not good at sarcasm. I ...
by RockManBalls
Fri Jul 17, 2009 8:22 am
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

I thought this was the case myself. :?: (I REALLY liked RMB's work with the 1.0/.11 subs, btw.) Well, true... I wasn't picturing a camrip though. Besides, I thought it was now some kind of group project or something. And I don't know any fansubbers. I provided my subtitles to th...
by RockManBalls
Thu Jul 16, 2009 9:08 am
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

2chan transcription is nearly complete, or actually complete. They've segregated various scenes into efficient little blocks, so maybe individual translators could call dibs or tackle them one at a time or something. Like so: 加持とゲンドウ、ࠪ...
by RockManBalls
Sun Jul 12, 2009 12:22 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: The "Sequel Theory" Thread
Replies: 829
Views: 193080

Anno told me personally what he meant when he said "Eva is a stroy that repeats" You know I always meant to look at the initial announcement, and I think we've misinterpreted what that means. エヴァはくり返すの物語{...
by RockManBalls
Sat Jul 11, 2009 8:26 am
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

One last thing and then I'll never bring it up again: If our resident Physicist Mr. Tines and LiLi think 相補性 makes sense as the physics term for "complementation" in this context, go for it. LiLi and myself didn't necessarily disagree, we just had a different i...
by RockManBalls
Fri Jul 10, 2009 5:13 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

助けてよ, Reichu-chan, SSD-chan... 助けてよ. Misato: Hiding behind girls at a time like this? Stand up! No... I don't want to do anything. Misato: Doing things half-assed is the worst thing you can do! Bitch... @ Lili Plug 相補性 ...
by RockManBalls
Fri Jul 10, 2009 4:49 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

I also would not translate that other word as Instrumentality - I would leave the term borrowed from quantum mechanics the way it is, as "complementation" - at least for the moment. That was my intent, but RockMan seems pretty sure that it means no more than "accompanying", so I...
by RockManBalls
Fri Jul 10, 2009 4:25 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

I think we're just going to have to agree to disagree. I really do believe 凝縮体 means the product of/something that has been condensed, and that 相補性 has nothing to do with instrumentality. 相補性 was never mentioned once in the entire se...
by RockManBalls
Fri Jul 10, 2009 9:07 am
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

I'm sorry if I'm repeating what others have said, this thread is getting, as Donald Trump would say, "Hooj." 人の域を超えている just means "defying definition," or our ability to grasp. I don't think there's an...
by RockManBalls
Thu Jul 09, 2009 2:19 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

:blows the RockManBalls Whistle for Mari's last bunch of lines: 都合のいい奴 is an expression. In simple terms it's what you would say if a hundred dollar bill blew from your hands and someone appeared out of nowhere and caught it for you; a serendipitous...
by RockManBalls
Wed Jul 08, 2009 9:40 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

I saw a story on a PBS show called World Focus that discussed a lot of Brazilians working in Tokyo who are now losing work. It seems they're already thought of as second-class citizens to a degree--living in gaijin ghettos and so forth. So now to prove that there aren't sneaky Brazilian infi...
by RockManBalls
Wed Jul 08, 2009 9:53 am
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

That indeed is the entire script. Scene transitions and everything. So... yeah. Someone should get on that. Yeah. Edit and Disclaimer: It is not 100% accurate. Some typos and I think it was taken down by memory and several trips to the movie with pad and pen. I'd say it's 98% correct based o...
by RockManBalls
Tue Jul 07, 2009 4:15 pm
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: 2.0 Translation Thread
Replies: 1081
Views: 300723

I like the google translation; it reminds me of that episode of Star Trek: TNG where Picard is stranded with that alien dude who talks in metaphor. The Darmok and Jalad guy: Shinji and Rei at Geofrontgra. Ritsuko, when the walls fell. Unit-01, his arms wide.
by RockManBalls
Mon Jul 06, 2009 10:04 am
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: Rebuild of Evangelion 2.0 SPOILERS Discussion
Replies: 993
Views: 215517

I'm starting to get the feeling I am the emotionally deranged one... I have to admit I got a little choked up when Misato gripped her cross after she saw Unit-01's wings. What was that thing Otsuki (I think) said about how they would stop using cryptic phrases? Then he's a freak...
by RockManBalls
Mon Jul 06, 2009 6:38 am
Forum: Rebuild of Evangelion Discussion
Topic: Rebuild of Evangelion 2.0 SPOILERS Discussion
Replies: 993
Views: 215517

Nearly everything Ritsuko says doesn't makes much sense. Even for Eva. She tells Shinji he won't be able to go back to human form if he keeps ripping off Gurren Lagann. Then Misato tells Shinji to keep going because he's piloting for himself even though he just said he doesn't care w...

Go to advanced search