Okay for everyone wondering I should be able to translate this, It's just going to take a whileGood news everyone, I shall be able to completely translate most of the game, and it should be done sometime in 2026, I'll have plenty of time because I'm unemployed now, so maybe I'll set up a donation system so I don't starve to death before I finish.


I've managed to figure out how to translate the text inside the Eboot itself which is much better than using the CwCheat method that was originally being used to handle this text, It's way less janky and everything can be contained in the iso rather than a bunch of different files, but it does have some minor downsides:
Some text has to be shortened so it doesn't overwrite other text.
Probably won't work on a PSP (I don't own a PSP so I have no way of testing) but it works on PPSSP fine
This won't be a complete 1 to 1 translation, Think of it more of the original American dub of the show but for the game as I've changed some things for 1 of 3 reasons:
It doesn't fit (Eboot is fussy with this especially)
There's Nuance in the Japanese text that just doesn't exist in English so I've had to try adapt it
It's funnier (I'm allowed a little fun, you try translating 2000 text documents, only on minor things, nothing that's gonna change the story greatly or ruin anything)


But yeah, So This alongside writing and illustrating the Evangelion inspired Graphic novel I'm making will be my MAIN projects going into 2026 and hopefully the ISO shall be up for download sometime early/mid next year.

Hey 20 years late but better than never! As you can see it's not perfect yet, but it's getting better each day.
I'll keep posting updates here
