[Game] Neon Genesis Evangelion 2: Another Cases

For talking about all other entries in the Evangelion franchise: from the various manga and video games to merchandising and various video/audio releases.

Moderator: Board Staff

Forum rules
By visiting this forum, you agree to read the rules for discussion and abide by them.
TojiWasScrewedOver
Embryo
User avatar
Posts: 5
Joined: Jan 17, 2022
Gender: Male

Re: [Game] Neon Genesis Evangelion 2: Another Cases

  •      
  •      
  • Quote

Postby TojiWasScrewedOver » Mon Jul 25, 2022 4:13 am

OMG, THE GITHUB PAGE WAS UPDATED!
https://github.com/rezual/nge_2_re

I hope so badly we get a release this year!

deeRez
Shamshel
Shamshel
User avatar
Age: 34
Posts: 284
Joined: Jul 31, 2011
Gender: Male

Re: [Game] Neon Genesis Evangelion 2: Another Cases

  •      
  •      
  • Quote

Postby deeRez » Wed Aug 03, 2022 4:29 am

View Original PostTojiWasScrewedOver wrote:OMG, THE GITHUB PAGE WAS UPDATED!
https://github.com/rezual/nge_2_re

I hope so badly we get a release this year!


Not likely this year. More likely end of next year.
There's a lot of text in this game. A lot.
The problem is that there's no context information on who says what dialog.
This gives translators a lot of trouble but personally I think the approach should be to keep it vague.

It's like Animal Crossing where multiple villagers can say the same line.

I ended up writing code that's not on Github to send the game dialog to various translation APIs.
One of the problems is the APIs would treat linebreaks as separate sentences.
So I had to send the game dialog without linebreaks.

Additionally the API would return the translation with special characters missing. The special characters would denote where a character name or object name would go. So I wrote code to intelligently add that back as well as the linebreaks.

Even though I automated that, I'm in the process of reviewing 100 machine translations a day manually.
My goal here is to fix the technical issues that I see with the machine translations that I didn't catch originally, and also to get the machine translation good enough with a second glance and have people tweak it afterwards to be amore correct translation.

While I'm doing the above I'll need to try to get someone to start working on the images in the github repo and have them create textless versions of the images as a start.

Like they would need to take images like this,
https://github.com/rezual/nge_2_re/blob ... ICTURE.png

and create a "BASE" variant called wmap00.zpt.DECOMPRESSED.PICTURE.BASE.png that removes all the text completely and just leaves behind the button background. They would have to use their judgement when to remove English text and when it can stay. Sometimes the game writes a menu item in Japanese and in English but in smaller font. In those cases both should be erased so that in the future the English can be written in place of the Japanese in larger font.

Other cases like the above image the English "Stayer" and "Information" could stay.
It might be worth deleting the "WC" though so when the other buttons are done in English it is easier to match font.
In and of itself, self-evident.

TojiWasScrewedOver
Embryo
User avatar
Posts: 5
Joined: Jan 17, 2022
Gender: Male

Re: [Game] Neon Genesis Evangelion 2: Another Cases

  •      
  •      
  • Quote

Postby TojiWasScrewedOver » Wed Aug 03, 2022 5:59 am

While I'm doing the above I'll need to try to get someone to start working on the images in the github repo and have them create textless versions of the images as a start.

Like they would need to take images like this,
https://github.com/rezual/nge_2_re/blob ... ICTURE.png

and create a "BASE" variant called wmap00.zpt.DECOMPRESSED.PICTURE.BASE.png that removes all the text completely and just leaves behind the button background. They would have to use their judgement when to remove English text and when it can stay. Sometimes the game writes a menu item in Japanese and in English but in smaller font. In those cases both should be erased so that in the future the English can be written in place of the Japanese in larger font.


If you want, I know a place that could possibly help with the images. PM me if you're interested, they are a discord group that translates and helps other people translate anime games.


Return to “Everything Else Evangelion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests