(Bit of trivia: He and Eva go at least as far back as the original Japanese video release of the TV show -- a Peanuts-styled comic included in one of the Eva Fan Club newsletters packaged with this release, has its English translation credited to... guess who? :P )
It's weird seeing people only now realize who Dan is when he's been part of the team for so long. I guess it's that whole "take someone for granted until you have reason to complain about them" thing.
You were already asked to refrain from attacks. Even as a joke, suggesting that Mr. Kanemitsu be CRUCIFIED just for doing his job -- providing translation services for a client -- is rather beyond the pale. The changes are not an attack on you personally; please try to steer your mindset away from treating them that way. Dan is being put through quite enough grief at the moment, and EvaGeeks does not need to add onto the problem. Disagreement can be voiced in a civil, constructive manner; there is no need to seek scapegoats to brutally flog.
Being in pain is not an excuse to inflict pain. NGE itself provides plenty of illustrations of that.