Official Rebuild Dub Thread

Discussion of the new series of Evangelion movies ( "Evangelion Shin Gekijōban", meaning "Evangelion: New Theatrical Edition").
The third installment debuted in Japan on November 17, 2012.

Moderators: New Moderators, Board Staff

hui43210
Lilin
Lilin
User avatar
Age: 30
Posts: 1159
Joined: Jan 05, 2012
Location: Winnipeg, MB
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby hui43210 » Fri Jan 16, 2015 6:16 pm

Late 2015....... Ya there has to be more than just a frigging subtitle track and a few lines, this is messed up.
I mean, predictability is the central attraction and the narrative hook that we've all come to expect from the Evangelion franchise. How come Anno can't realize this? Twice? - FreakyFilmFan4ever

Adaminator1
Lilith
Age: 28
Posts: 109
Joined: Nov 10, 2013

  •      
  •      
  • Quote

Postby Adaminator1 » Fri Jan 16, 2015 7:28 pm

View Original PostKnightmareX13 wrote:they said they were shooting for a late 2015 release


No. They said "later this year". Not "Late this year". Words mean things. Could be late this year, could be mid this year. My money's on mid.
I finally put something here!

KnightmareX13
Seepage Murid
Seepage Murid
User avatar
Age: 27
Posts: 2963
Joined: Jun 25, 2010
Location: CONUS
Gender: Male
Contact:

  •      
  •      
  • Quote

Postby KnightmareX13 » Fri Jan 16, 2015 8:02 pm

View Original PostAdaminator1 wrote:No. They said "later this year". Not "Late this year"
My mistake -o-;
"This is for the record. History is written by the victor. History is filled with liars. If he lives, and we die, his truth becomes written - and ours is lost..." -- Cpt. Price
"Damn the torpedoes" -- ADM Farragut
"I have not yet begun to fight!" -- Cpt. John Paul Jones
"Don't be alarmed, we're taking over the ship" -- Cpt. Jack Sparrow
Napalm Sticks to kids ♣ Λ

Adaminator1
Lilith
Age: 28
Posts: 109
Joined: Nov 10, 2013

  •      
  •      
  • Quote

Postby Adaminator1 » Fri Jan 16, 2015 8:03 pm

View Original PostKnightmareX13 wrote:My mistake -o-;


's cool, man, shit happens.
I finally put something here!

MrSniper1401
Embryo
User avatar
Age: 25
Posts: 33
Joined: Jul 09, 2014
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby MrSniper1401 » Fri Jan 16, 2015 8:40 pm

View Original PostKnightmareX13 wrote:My mistake -o-;


Lol gotta be careful man, I almost had a mental breakdown!
The fate of destruction is also the joy of rebirth.

Guy Nacks
Evangelion
Evangelion
User avatar
Posts: 3032
Joined: Nov 28, 2012
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby Guy Nacks » Sat Jan 17, 2015 2:20 am

View Original Posthui43210 wrote:Late 2015....... Ya there has to be more than just a frigging subtitle track and a few lines, this is messed up.



Take it from me that if it were just minor changes to the subtitle track, that would only take a day or two's work, tops. The question is how long Khara themselves have been taking to try and get shit translated the way they want it, so it might not all warrant blame on Funimation alone.

The other question is how long it takes to mass produce the things once everything is locked in. That I don't have even a clue of guessing.
Among the people who use the Internet, many are obtuse. Because they are locked in their rooms, they hang on to that vision which is spreading across the world. But this does not go beyond mere ‘data’. Data without analysis [thinking], which makes you think that you know everything. This complacency is nothing but a trap. Moreover, the sense of values that counters this notion is paralyzed by it.

And so we arrive at demagogy. - Hideaki Anno, 1996

jcmoorehead
Ireul
Ireul
User avatar
Age: 32
Posts: 693
Joined: Dec 30, 2005
Location: Edinburgh
Gender: Male
Contact:

  •      
  •      
  • Quote

Postby jcmoorehead » Sat Jan 17, 2015 6:32 am

View Original PostGuy Nacks wrote:Take it from me that if it were just minor changes to the subtitle track, that would only take a day or two's work, tops. The question is how long Khara themselves have been taking to try and get shit translated the way they want it, so it might not all warrant blame on Funimation alone.

The other question is how long it takes to mass produce the things once everything is locked in. That I don't have even a clue of guessing.


Mass Production probably wouldn't take too long. I might be wrong because I'm going off of the games industry but time between the product going gold to shipped is usually 2-3 weeks. I'd assume it'd be similar for something like this too.

robersora
First Ancestor
First Ancestor
User avatar
Age: 28
Posts: 4172
Joined: May 17, 2011
Location: Europe, Austria
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby robersora » Sat Jan 17, 2015 7:27 am

^
I think it's great, that Funimation took that chance. Just from the changes in subtitles alone, lots of vague lines might be easier to put into the right context. That said, things are moving terribly slow, but I guess we have to blame Khara for this. I can't imagine why Funimation would hold the release back longer; it just doesn't seem like a wise marketing decision to me.
2Q||3.33 _ 神殺しを行う
Decadent Stoned Slacker Socialist

FreakyFilmFan4ever
(In)Sufficient Director
(In)Sufficient Director
User avatar
Age: 33
Posts: 8626
Joined: Jun 09, 2009
Location: Playing amongst the stars
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby FreakyFilmFan4ever » Sat Jan 17, 2015 7:30 am

Well, it would help if Funi didn't complete a translation in less than a week. The chanses of completely missing the point decrease when you're careful the first time around.
Last edited by FreakyFilmFan4ever on Sat Jan 17, 2015 11:56 am, edited 1 time in total.
Live-Action Lofi Hip Hop Radio beats to relax/study to

Details about the making of the video here.

robersora
First Ancestor
First Ancestor
User avatar
Age: 28
Posts: 4172
Joined: May 17, 2011
Location: Europe, Austria
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby robersora » Sat Jan 17, 2015 7:42 am

^
In their defence; Q is kinda complex and extremely vague. Something like that is really hard to translate correctly.
2Q||3.33 _ 神殺しを行う
Decadent Stoned Slacker Socialist

Jimbob
Adam
Age: 34
Posts: 80
Joined: Jul 16, 2013
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby Jimbob » Sat Jan 17, 2015 10:44 am

I just hope Khara doesn't overestimate their english skills or force obviously wrong translations on them.

Remember how when Eva tv was first getting dubbed they had to argue with Gainax about translating the (Number) Children to (number) Child because the latter is proper english?

FreakyFilmFan4ever
(In)Sufficient Director
(In)Sufficient Director
User avatar
Age: 33
Posts: 8626
Joined: Jun 09, 2009
Location: Playing amongst the stars
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby FreakyFilmFan4ever » Sat Jan 17, 2015 12:00 pm

^ True, but you can even hear the Egnrish term “First Children” in the Japanese performances of NGE. Slapping a “First Child” in the subs does little to distract from that fact. So technically it wouldn’t have been an inaccurate translation of they included “First Children” in the English subs/dubs. It just would have been grammatically stupid.

Accurate translation ≠ Correct grammar

In NTE the Japanese actors actually say things like “First Child” instead of “First Children.” So no one should need to be pointing out their incorrect English grammar in that instance this time around.
Live-Action Lofi Hip Hop Radio beats to relax/study to

Details about the making of the video here.

Sailor Star Dust
Kept you waiting, huh?
Kept you waiting, huh?
User avatar
Age: 34
Posts: 22956
Joined: Aug 13, 2006
Location: 私の中いる自分の心
Gender: Female

  •      
  •      
  • Quote

Postby Sailor Star Dust » Sat Jan 17, 2015 10:49 pm

Assuming it's https://dankanemitsu.wordpress.com Studio khara's in-house translator, there's nothing to worry about. He translated 2.0 at a film festival.

And NGE rendered things as "_ Children" in English. e.g: Rei = First Children, partly because she has all those clones according to an old (official?) FAQ. Eva NTE renders their names in Japanese as "_ Boy/Girl". Rei example again: First Girl.
~Take care of yourself, I need you~

Tabby
Embryo
User avatar
Age: 26
Posts: 9
Joined: Apr 19, 2013
Location: United States
Gender: Female

  •      
  •      
  • Quote

Postby Tabby » Wed Jan 28, 2015 8:11 pm

I've seen the release date of early February 2015 be thrown around though I cannot seem to find an official source.

I had a long conversation with a woman at Right Stuf today and she did tell me that she knew nothing and claimed nobody she knew within the company knew anything of a release date, either.

Honestly, as much as I hate this delay, when I saw the English dub for myself my thought was that the VA for Kaworu was a terrible choice, IIRC. That was my biggest issue with it, but that is a big problem. I would be more happy with a high quality product than what I saw over a year ago. However, I am positive they will not fire Jerry Jewell to appease fans since they are already past the halfway point with these movies.

FreakyFilmFan4ever
(In)Sufficient Director
(In)Sufficient Director
User avatar
Age: 33
Posts: 8626
Joined: Jun 09, 2009
Location: Playing amongst the stars
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby FreakyFilmFan4ever » Wed Jan 28, 2015 8:49 pm

Just spinning’ in my chair, waiting for some official subs and a translated 60-page book.
Live-Action Lofi Hip Hop Radio beats to relax/study to

Details about the making of the video here.

kuribo-04
Pilot
Pilot
User avatar
Age: 24
Posts: 2118
Joined: Feb 03, 2013
Location: Spain or Germany
Gender: Male
Contact:

  •      
  •      
  • Quote

Postby kuribo-04 » Fri Jan 30, 2015 10:00 pm

The only explanation at this point is that the dub is so bad, that it actually kills people, and they just can't release it.

The wait will be worth it, the book is prett cool. :)
Shinji: "Sooner or later I'll be betrayed... And they'll leave me. Still... I want to meet them again, because I believe my feelings at that time were real."
Ryuko: "I'm gonna knock ya on your asses!"
-Asuka: THINK IN GERMAN!!! -Shinji: Öh... Baumkuchen...
Hayashida: "As game developers, our work is special. All of us here can put smiles on very many people's faces with our work."
~('.'~) (~'.')~ Dancin Kirby

FullMetalBiscuit
Lilith
User avatar
Age: 23
Posts: 100
Joined: Jan 08, 2015
Location: Scotland
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby FullMetalBiscuit » Fri Feb 06, 2015 6:29 am

View Original PostTabby wrote:I've seen the release date of early February 2015 be thrown around though I cannot seem to find an official source.

I had a long conversation with a woman at Right Stuf today and she did tell me that she knew nothing and claimed nobody she knew within the company knew anything of a release date, either.

Honestly, as much as I hate this delay, when I saw the English dub for myself my thought was that the VA for Kaworu was a terrible choice, IIRC. That was my biggest issue with it, but that is a big problem. I would be more happy with a high quality product than what I saw over a year ago. However, I am positive they will not fire Jerry Jewell to appease fans since they are already past the halfway point with these movies.


February date was tentative for the UK, Amazon had that date before 3.33 vanished and Funimation (I think, maybe Manga) tweeted saying, "You can (not) have a UK 3.33 release until February" or something along those lines.

The supposed date was a few days ago...

MrSniper1401
Embryo
User avatar
Age: 25
Posts: 33
Joined: Jul 09, 2014
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby MrSniper1401 » Fri Feb 06, 2015 11:40 am

View Original PostFullMetalBiscuit wrote:February date was tentative for the UK, Amazon had that date before 3.33 vanished and Funimation (I think, maybe Manga) tweeted saying, "You can (not) have a UK 3.33 release until February" or something along those lines.

The supposed date was a few days ago...


At this point I have the feeling we won't see a release til the fall
The fate of destruction is also the joy of rebirth.

Dataprime
Donor
Donor
User avatar
Age: 31
Posts: 2507
Joined: Oct 23, 2013
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby Dataprime » Fri Feb 06, 2015 11:51 am

Lets hope not.

I genuinely love how good Evangelion hurts
- Suicidahlia

She's so cute. Like crazy cute. Like "She's giving me the diabetus" cute. - Gendo'sPapa

MrSniper1401
Embryo
User avatar
Age: 25
Posts: 33
Joined: Jul 09, 2014
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby MrSniper1401 » Wed Feb 18, 2015 12:42 am

Wasn't it around this time last year that the blu-ray was supposed to be released? Full year delay.
The fate of destruction is also the joy of rebirth.


Return to “Rebuild of Evangelion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests