V? I was introduced to NGE through the dub, and I still like watching it sometimes (but I can watch anime subtitled, and check every opinion that I have with the sub script, so no guff.), but I still don't see any reason to include it in the project.
It seems like it would make the project less "streamlined" for want of a better term, as the project should have a focus on the series itself and not get involved in any bickering about anime fandom's Eternal Debate of Doom. It goes nowhere, does nothing. That's especially true when you deal with characters who've had about three English voice actors during the series' term.
And that's not even considering the French and Spanish stuff....it's better in my mind to just say, "This is the version we're talking about, m'kay?", and maybe include some notation of errors/particularly annoying changes in the dub which are relevant to the project...but that's it.
Yeah, I do think that bashing TPTB at ADV and Manga gets tiring, but I don't really care at all. But also, part of the hostility comes not from a general artistic objection to dubbing no matter how faithful it is, but the stupid things done by the cast away from the microphone (Matt Greenfield counts because he was the first English voice for Hyuga), that serve to spread the misconceptions about Evangelion that have been around for years and should have been consigned to the dark depths of the Internets a long time ago.
"No live organism can continue to exist sanely within conditions of absolute reality; even dragonflies and katydids are supposed, by some, to dream"--Shirley Jackson
I liek ShinjiLiveJournal
and Fan Fiction