The End of Evangelion: Fansub Amalgamation

Fanfiction, fan art, AMVs, and any other fan creations or Eva-related projects: share your work and discuss others' here.

Moderator: Board Staff

Mjolnir Mark IV
Embryo
User avatar
Posts: 44
Joined: Dec 19, 2012

The End of Evangelion: Fansub Amalgamation

  •      
  •      
  • Quote

Postby Mjolnir Mark IV » Tue Dec 27, 2016 2:58 am

This is a set of subtitles for The End of Evangelion (1997).

https://drive.google.com/open?id=0B4fNpxiuCvtEUklHWFlod29uaUE

I've never been satisfied with any one translation, so this is an amalgamation of six different translations (including one by me), exhibiting what I believe to be the best that each one has to offer. The result is a unique blend that I consider to be the best translation of the movie—if I can say that with any kind of humility.

Part of what differentiates this amalgamation from a composite is that the lines I've chosen to use from existing translations are rarely left untouched. I've edited dialog throughout the entire translation, but I've only done this with the intention of preserving what I perceive to be the intended meaning, essence, and emotion of the original Japanese dialog. In other words, I've adapted the dialog for English—which I believe is necessary for a good translation from Japanese to English.

If you catch an error or think of a way to improve my subtitles, let me know! If I make a change based on your help, I will gladly give you credit (unless of course you would prefer not to be mentioned).

And if anyone can find fonts that are a closer match to the font used for the subtitles of the TV series on VHS (which is what these subtitles are based on), please let me know! The fonts I'm using are close, but aren't quite perfect.

Also note that these subtitles are designed to form a set with the subtitles I did for Neon Genesis Evangelion (1995–1996).
Neon Genesis Evangelion: Digitally Re-Created VHS Subtitles
The End of Evangelion: Fansub Amalgamation
Evangelion fan since 1996. Former Eva Mailing List member (late '90s).

Mjolnir Mark IV
Embryo
User avatar
Posts: 44
Joined: Dec 19, 2012

Re: The End of Evangelion: Fansub Amalgamation

  •      
  •      
  • Quote

Postby Mjolnir Mark IV » Thu Jul 20, 2017 4:12 am

Happy 20th Anniversary!

Twenty years ago on July 19, 1997, The End of Evangelion was released. To commemorate this date (a few hours late), and because I've made some recent translation improvements to the subtitles, I thought now would be an appropriate time for a new release. I've also incorporated two new translation sources, which now makes these subtitles an amalgamation of eight different translation sources.

https://evangelionsubtitles.wordpress.com/eoe/

As always, let me know if you think of a way to improve any aspect, especially the translation, and I'll of course give you credit unless you'd rather not be mentioned. To see what's different, take a look at the Translation Changes spreadsheet in the Documentation folder of the download. Also included in the download are additional subtitle variations (according to an alternate video resolution and processing method), and an AviSynth script and VirtualDub processing settings for automatically turning the video of the 2003 Region 2 DVD into an AVI.

And as you can see from the new link, I've also created a website which makes traversing the project notes easy, and there are also now screenshots.

Edit:
If you downloaded these subtitles within the first three days of this post, please try the new download, as various technical issues such as resolution have been corrected.
Neon Genesis Evangelion: Digitally Re-Created VHS Subtitles
The End of Evangelion: Fansub Amalgamation
Evangelion fan since 1996. Former Eva Mailing List member (late '90s).


Return to “Fandom Area”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests