End of Evangelion poster
Moderator: Board Staff
Forum rules
By visiting this forum, you agree to read the rules for discussion and abide by them.
By visiting this forum, you agree to read the rules for discussion and abide by them.
End of Evangelion poster
Specifically this poster.
Does anyone know where a clean coppy of that image is, and does anyone know how accurate this translation is?
Does anyone know where a clean coppy of that image is, and does anyone know how accurate this translation is?
- Evangelionfreak
- Ireul
- Age: 33
- Posts: 667
- Joined: Nov 07, 2005
- Location: Murder Scene, Maryland
- Gender: Female
Ive seen that somewhere before I forgot where... everytime I saw it i screamed "Misato!" :cry: poor Misato
I don't care for Eva-elitists. I don't know everything, and neither do you.
"I'm real tempted to say Kaworu and Evangelionfreak" Rahaquiel-2DIS
"Is that why they call you EvangelionFreak?" DatDude
"I will never understand you, Evangelionfreak. Never ever." Faußtin
"-Shinji is all alone, but Kaworu walks up to him and says, "So it's only us now.". End. YOU[girls]WISH. I'm looking at you, Evangelionfreak."Rahaquiel-2DIS
"Well, that still leaves Evangelionfreak straighter to me. Phew." Reichu
"I'm real tempted to say Kaworu and Evangelionfreak" Rahaquiel-2DIS
"Is that why they call you EvangelionFreak?" DatDude
"I will never understand you, Evangelionfreak. Never ever." Faußtin
"-Shinji is all alone, but Kaworu walks up to him and says, "So it's only us now.". End. YOU[girls]WISH. I'm looking at you, Evangelionfreak."Rahaquiel-2DIS
"Well, that still leaves Evangelionfreak straighter to me. Phew." Reichu
Awesome poster. :O
The only people I recognize for sure are Misato, Rei, and Asuka. Maybe Maya is to the left (my left) of Misato? And the school girl below Rei. The only person I think it could be would be Hikari, unless its just someone random. And is that mysterious floating white thing covered by text Ritsuko?
The only people I recognize for sure are Misato, Rei, and Asuka. Maybe Maya is to the left (my left) of Misato? And the school girl below Rei. The only person I think it could be would be Hikari, unless its just someone random. And is that mysterious floating white thing covered by text Ritsuko?
- Eternal Yamcha
- Ramiel
- Posts: 345
- Joined: Jul 28, 2005
- Location: Beertown (Portland), Oreg
- Contact:
The English version is notably worse than the Japanese version. What with their pixels and uhm... Not having to translate anything since it's more than likely the original version... And uhm... I'm out of fuel there.
To be perfectly honest, I wouldn't want that poster hanging in my room... I've got enough issues to deal with to wake up one morning, reminded how terrible the world is to see that poster...
To be perfectly honest, I wouldn't want that poster hanging in my room... I've got enough issues to deal with to wake up one morning, reminded how terrible the world is to see that poster...
- Sailor Star Dust
- Kept you waiting, huh?
- Age: 38
- Posts: 23063
- Joined: Aug 13, 2006
- Location: 私の中いる自分の心
- Gender: Female
I can't really read any of the small print Kanji (I barely know any Kanji anyway!), but going by memory of the words in the film/etc, the huge text means something along the lines of:
dakara minna shindeshi maeba ii no ni... "So, everyone should just die..."
And the texts towards the bottom means this:
dewa, anata ni wa naze koko ni iru no? "Then, why are you here?"
...koko ni itemo, ii no? "...Is it alright for me to be here?"
So yeah, the translations of that seem more or less okay.
And all the movie info (End of Eva: Air/etc...) looks correct.
So, where'd you get this translated poster from anyway? I'm wondering if there are some for the two Death & Rebirth posters out there... (And why's the image quality of this one so bad?! )
dakara minna shindeshi maeba ii no ni... "So, everyone should just die..."
And the texts towards the bottom means this:
dewa, anata ni wa naze koko ni iru no? "Then, why are you here?"
...koko ni itemo, ii no? "...Is it alright for me to be here?"
So yeah, the translations of that seem more or less okay.
And all the movie info (End of Eva: Air/etc...) looks correct.
So, where'd you get this translated poster from anyway? I'm wondering if there are some for the two Death & Rebirth posters out there... (And why's the image quality of this one so bad?! )
~Take care of yourself, I need you~
- Reichu
- Admin Emeritus
- Posts: 24046
- Joined: Aug 21, 2004
- Location: Sailing for the white shores
- Gender: Female
- Contact:
Sailor Star Dust wrote:the huge text means something along the lines of:
dakara minna shindeshi maeba ii no ni... "So, everyone should just die..."
It's shinde shimaeba: the former is the "-te form" of shinu (to die) and shimaeba is an "if" form of shimau. Shimau is acting as a modifier of sorts here, but I don't completely have my brain around that one.
(And why's the image quality of this one so bad?! )
If one misuses the power of the JPEG, innocent image files suffer.
さらば、全てのEvaGeeks。
「滅びの運命は新生の喜びでもある」
Departure Message | The Arqa Apocrypha: An Evangelion Analysis Blog
「滅びの運命は新生の喜びでもある」
Departure Message | The Arqa Apocrypha: An Evangelion Analysis Blog
- AuthenticM
- Shamshel
- Posts: 270
- Joined: Aug 08, 2006
Since this is relevant to the topic at hand...
This is my poster:
This is my poster:
In my case, I refuse to go easy on the ignorant, regardless of degree. Hitler was ignorant. Joshua C. Whatshisface is ignorant. To me, they're in the same category of ignorant and stupid people who should have been left in some isolated corner of the world where they couldn't bother anyone. --The Eva Monkey
- Millions Livio
- Tunniel
- Posts: 169
- Joined: Sep 30, 2006
- Location: Ohio
cat42 wrote:AuthenticM wrote:Since this is relevant to the topic at hand...
Sort of relevant, I guess.
Where can I get a poster like that?
Looks to me as if it were altered in photoshop (via inverted color), then printed out. Doesn't look official, that isn't the Evangelion market style. If it were an official poster, it's one crappy one at that (no offense). A graphic artist should hit himself for even selling that as a finished work. Laziness and unoriginal thinking at it's best I suppose.
- Reichu
- Admin Emeritus
- Posts: 24046
- Joined: Aug 21, 2004
- Location: Sailing for the white shores
- Gender: Female
- Contact:
cat42 wrote:My guess is the poster suffers from Bad jpg compression, and bad photoshopping. I think it's fan done.
The JPEG compression is beyond abysmal; and, yeah, it's definitely unofficial.
Millions wrote:Doesn't look official, that isn't the Evangelion market style. If it were an official poster, it's one crappy one at that (no offense).
That is vintage NGE graphical treatment right there; you see this style occur in official publications and on/in the packaging for official merch. Makes enough sense -- it first shows up in the show itself, after all.
The poster looks like a promotional item for the EoE soundtrack.
さらば、全てのEvaGeeks。
「滅びの運命は新生の喜びでもある」
Departure Message | The Arqa Apocrypha: An Evangelion Analysis Blog
「滅びの運命は新生の喜びでもある」
Departure Message | The Arqa Apocrypha: An Evangelion Analysis Blog
- Reichu
- Admin Emeritus
- Posts: 24046
- Joined: Aug 21, 2004
- Location: Sailing for the white shores
- Gender: Female
- Contact:
I have three clean versions on my HD (including the Die Sterne one), but the problem is that none of them look as good as the version in the poster or contain the entire image. If that doesn't matter, I'll can post all three later and let ya pick. One of them is my own scan from Groundwork of Movie 1; I need to finish editing out some of the tiny hairs and dust specks with the clone brush, but that shouldn't take too long.
さらば、全てのEvaGeeks。
「滅びの運命は新生の喜びでもある」
Departure Message | The Arqa Apocrypha: An Evangelion Analysis Blog
「滅びの運命は新生の喜びでもある」
Departure Message | The Arqa Apocrypha: An Evangelion Analysis Blog
- MaggotMaster
- Banned
- Posts: 1270
- Joined: Sep 10, 2006
- Location: Proletarier aller L
Return to “Everything Else Evangelion”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 31 guests