The Evangelion Style book: translations?

For discussion of and submissions for the EvaGeeks Wiki and Commentary. Open to all posters.

Moderators: UrsusArctos, Board Staff

Falcon_of_the_Sun
Ramiel
Ramiel
User avatar
Age: 39
Posts: 307
Joined: Sep 11, 2013
Location: Milan/Oslo/London
Gender: Male

The Evangelion Style book: translations?

  •      
  •      
  • Quote

Postby Falcon_of_the_Sun » Sat Sep 14, 2013 4:03 pm

Hello!

I was wondering if there has ever been a plan to translate The Evangelion Style book. I have a copy (albeit not immediate access to it, sorry to spoil it) and eventually I could scan it all for the good of mankin... I mean of the Eva community. It is pretty amazing even with little to no Japanese knowledge, I can only imagine how good would it be translated.

I don't know what are the wiki/site policy on reproduction, but since the book is well out of print and virtually illegible for msot people, I doubt we'd have lawyers knocking at the webmaster's door...

Sailor Star Dust
Kept you waiting, huh?
Kept you waiting, huh?
User avatar
Age: 38
Posts: 23063
Joined: Aug 13, 2006
Location: 私の中いる自分の心
Gender: Female

  •      
  •      
  • Quote

Postby Sailor Star Dust » Thu Sep 19, 2013 5:30 pm

Since it's out of print and only available in Japan, I think it should be fine. Best to get more input before you start scanning, though.
~Take care of yourself, I need you~

Falcon_of_the_Sun
Ramiel
Ramiel
User avatar
Age: 39
Posts: 307
Joined: Sep 11, 2013
Location: Milan/Oslo/London
Gender: Male

  •      
  •      
  • Quote

Postby Falcon_of_the_Sun » Tue Sep 24, 2013 8:17 am

I see that other Eva Wikipedia did a pretty amazing job with the Red Cross Book. Obviously, an ambitious target, but it could lead the way.

http://evangelion.wikia.com/wiki/Red_Cross_Book


Return to “Wiki Editing and Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests