In Italian, "neo" means this thing https://it.wikipedia.org/wiki/Neo
In AKIRA Japanese script we've "NeoTokyo": ネオ東京 = NEO TOKYO (it must reamin "Neo Tokyo" in a foreigun dub)
In EVANGELION Japanese script we've 新東京市 = SHIN TOKYO (it must translated in a foreigun dub)
If you know the alphabet, you'll understand that is not the same thing, even if they sound similar to your personal taste and your nostalcig habit.
Even HERE they don't talk about "neo". While HERE we find the correct "New Tokyo-3 City".
It's a joke? Italian Shinji born *41* years ago while Shinji is *14*
(Kensuke is now 44 years old and Toji 50 )