Why does Kaworu have a different voice in the DC?

For talking about everything else Evangelion: from the various manga and video games to merchandising and video/audio releases.

Moderator: Board Staff

C.T.1290
Ramiel
Ramiel
Age: 27
Posts: 323
Joined: Apr 22, 2017
Location: USA
Gender: Male
Contact:

Why does Kaworu have a different voice in the DC?

  •      
  •      
  • Quote

Postby C.T.1290 » Fri Feb 02, 2018 12:52 am

In the original episode where he was introduced, he was voiced by the guy who played as Lelouch from Code Geass (I think). But in the director's cut, he was voiced by someone who made him sound younger.

What gives? What was the reason for that?
"Who dares to summon the master of masters, the deliverer of darkness, the Shogun of sorrow, Aku!?"-Aku

"KONO DIO DA!"-Dio

Reichu
Space-Time Teratoma
Space-Time Teratoma
Posts: 22781
Joined: Aug 21, 2004
Contact:

Re: Why does Kaworu have a different voice in the DC?

  •      
  •      
  • Quote

Postby Reichu » Fri Feb 02, 2018 7:54 am

The Director's Cut episodes were dubbed at a much later point, so not all of the actors are the same.

FreakyFilmFan4ever
(In)Sufficient Director
(In)Sufficient Director
User avatar
Age: 30
Posts: 7697
Joined: Jun 09, 2009
Location: Playing amongst the stars
Gender: Male
Contact:

Re: Why does Kaworu have a different voice in the DC?

  •      
  •      
  • Quote

Postby FreakyFilmFan4ever » Tue Feb 06, 2018 6:02 am

This must be in the English dub, because I can't remember any vocal inconsistencies in the Japanese dub. I think Toji changes 3 times in the English version, and Gendo was also replaced.

The Eva Monkey
Administrator
Administrator
User avatar
Posts: 8851
Joined: Jun 14, 2004
Location: The Evanets.
Gender: Male
Contact:

Re: Why does Kaworu have a different voice in the DC?

  •      
  •      
  • Quote

Postby The Eva Monkey » Tue Feb 06, 2018 7:30 am

The English dub is very inconsistent.

http://evamonkey.com/voices.html

FrDougal9000
Tunniel
User avatar
Age: 22
Posts: 164
Joined: May 11, 2013
Location: Cork, Ireland
Gender: Male

Re: Why does Kaworu have a different voice in the DC?

  •      
  •      
  • Quote

Postby FrDougal9000 » Thu Feb 08, 2018 3:12 pm

Since I'm a fan of the dub, I'll give the best explanation I can (as far as I've gathered, and my memory could be foggy somewhere, so please feel free to correct me):

In 1996/7, ADV dubbed the original Evangelion TV series. For whatever reason, they chose not to dub the Director's Cut/NPC versions of episodes 21-24.

In 2003/4, ADV dubbed the Director's Cut/NPC versions of episodes 21-24. Since these included brand new scenes, it was decided to (generally, anyhow) redub the entire episodes. Certain actors had left or retired at this point, so their characters would have to be completely redubbed in order to maintain a sense of vocal consistency.* So, Vic Mignogna took over Jason Lee's role as Aoba, Monica Rial replaced Kendra Benham as Maya, John Swasey played Gendo after Tristan McAvery left ADV, and Greg Ayres voiced Kaworu instead of Kyle Sturdivant.

What's a bit weird about this is that some episodes (like 22) were completely redubbed, while others only redubbed whatever characters appeared in the NPC scenes and had changed actors. Episode 24 was a case of the latter, since I remember Kaworu's and the other re-cast characters' lines being redubbed, but everyone's stayed the same. (As a comparison, while Allison Keith would come back to voice Misato for the NPC scenes she's in, every other scene uses her original deliveries back from '97.)

*Oddly enough, this was also enforced with Episodes 25 and 26, even though they didn't have new scenes. So the aforementioned replacements (Mignogna, Rial, Swasey) redubbed their characters' lines in those episodes, for whatever reason. The dub of Evangelion has a weird and confusing history.
Pen-Pen died for your sins!

pwhodges
A Lilin in Wonderland
A Lilin in Wonderland
User avatar
Age: 71
Posts: 9630
Joined: Nov 18, 2012
Location: Oxford, UK
Contact:

Re: Why does Kaworu have a different voice in the DC?

  •      
  •      
  • Quote

Postby pwhodges » Thu Feb 08, 2018 6:07 pm

View Original PostFrDougal9000 wrote:In 1996/7, ADV dubbed the original Evangelion TV series. For whatever reason, they chose not to dub the Director's Cut/NPC versions of episodes 21-24.

Simple. They didn't have them.

*Oddly enough, this was also enforced with Episodes 25 and 26, even though they didn't have new scenes. So the aforementioned replacements (Mignogna, Rial, Swasey) redubbed their characters' lines in those episodes, for whatever reason.

Actually that was quite sensible, as it means that viewers only got one change of voices instead of two if they follow those versions. But they kept only the original dub for the Platinum edition (they don't duplicate those episodes in that).
"Being human, having your health; that's what's important." (from: Magical Shopping Arcade Abenobashi )
"As long as we're all living, and as long as we're all having fun, that should do it, right?" (from: The Eccentric Family )
Avatar: Sad, sad Shinji... (details); Past avatars.
Afterwards... my post-Q Evangelion fanfic (discussion)


Return to “Everything Else Evangelion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests