Polaryzed_123 wrote:You need to keep in mind Reichu, that not everyone can speak Japanese
What gave you the idea that I can?
Oh, you don't mean
speak speak. Gotcha.
so we are at the mercy of someone else's translation interpretation. In the English dub Misato says "All I can do is be here for you."
The subbed version is a little more ambigous, "Shinji-kun, all that I can do for you is this."
The subs would = ka-ching. (They said "Shinji-kun"...?) My own diagnosis, over
here, is pretty much the same thing: "Shinji-kun. Right now, this is all I can do for you." FGC will be dissecting everyone's FAVORITE lines, sometime or another, since most fans don't know any Japanese (at least, any besides fan-geek basics) and it's a much-needed asset for a lot of reasons, methinks...
This is just one line, besides. You've got an entire series' worth of Misato to take into account. (Not to mention everything else in that scene!!!)
From that one might see that she is trying to have hawt secx to make him feel better (and again as a bribe in 25'/26' I forget which).
It's her issues; it's got nothing to do with Shinji. He's her multi-purpose tool. And, in this case, "I'm the one who's lonely."
But I digress. If you want to see some of the stuff we've done on the past on this particular topic, I can dig up some threads and PM you.
However, I am just reserving my judgements on this until I can go through the facts myself and draw my own conclusion on what the show is telling us. That's all.
Reserving judgments is a good approach, and it's one I wish more people would take.
But I should warn you NGE is
not designed to be an open-ended "choose-your-own-adventure". Anno-tachi are telling an extremely defined story, and it will only make sense in entirety if you manage to figure out its rules, play by them without discrimination, and fit EVERYthing together in a logical and internally consistent manner. Which is one horrendous task, obviously.
If the above is something you already know, then pay it no mind.
Originally posted on: 10-Feb-2006, 08:32 GMT